Chapter Two — Forty-Two Steps
The stair behind the cold-storage door was older than the building above it.
The Paramount had been raised in 1932 over a 1920s warehouse the syndicate had not bothered to clear out — I had heard the story from Mr. Patel, the Bengali engineer who drank gin and bitters at the service bar between his shifts, the way a man who knows the bones of a building drinks anywhere. The Bengali had told me, four years ago, that the boiler stood on a slab the original warehouse had laid for a horse cart turning around. He had not mentioned the stair. Perhaps he did not know it. Perhaps he did and had decided I was not the kind of girl one tells.
It went down at a slant a person could not stand straight on. Forty-two steps. I counted them as my mother had taught me to count rice grains in a bowl when I was four, which was the only kind of arithmetic she had time for. The walls were brick — old Shanghai brick, the small red kind, the kind the British had taught the Chinese kilns to fire in the 1880s — laid in English bond, with a slow weeping of saltpetre at the joints that whitened the mortar like a mouth foaming. The air thickened as I descended. Wet plaster. Coal. Something more, underneath — paper, and old varnish, and the dry mineral smell of a piano that has been kept warm.
At step thirty I stopped and held the candle up.
The wax had run down over my knuckle, and I had not noticed; the burn would surface later, the small red half-moon I would find in the rickshaw home. The flame steadied. Below me, the bottom of the stair opened into a corridor. To the left, an archway of brick lower than my head. From the archway, a thread of light — yellow, not electric. Oil-lamp, then. The Paramount had been wired before I was born; whoever was down here was not using its current.
I went down the last twelve steps.
The corridor floor was packed earth that had been swept. I do not know why this struck me — that the floor was swept, that someone had stood here with a broom in some hour of his day. I think because it was the first thing in the room that conceded a human being. A swept floor in a place no one was meant to know existed. I touched the wall and my hand came away dry.
I should have turned around. I will tell you, in the interest of being a reliable witness to myself, that turning around did present itself as an option, and that I considered it for the space of a breath, and that I rejected it not from courage but from the small mean curiosity of a woman who has spent nine years pretending not to be curious. The note in my handbag — 压三字 — had cost me, I now realized, the only protection I had against this corridor, which was the protection of not having been told.
I went through the archway.
The room was vaulted. Brick again, and lower than I had expected — perhaps eight feet at the apex of the vault, and the vault narrow, no more than fifteen feet across. The room ran longer than it was wide; I could not see the far end in the candlelight. A single high window had been set in the south wall at street level, the glass painted over in black so that even on a clear afternoon nothing of the street outside would come in. Iron bars across the painted glass. The bars looked older than the window. They looked, in the way bars sometimes look, as if they had been put in for one purpose in 1921 and were now serving an unrelated one.
There was a kerosene lamp on a small table by the window, turned low. There was a cot, neatly made, against the east wall; a grey blanket, a thin pillow, no sheet. There was a second table, longer, with a stack of music manuscript paper an inch deep, weighted down by a black river stone. There was an enamel washbasin and a pitcher on a stand. There was a wooden crate that had been turned on its side to make a low shelf for books — I could see the spines of three German volumes, two French, a Russian one whose Cyrillic I could not read, and a copy of the Tang Shi San Bai Shou with a string binding worn pale where a thumb had passed across the front cover ten thousand times. There was a Telefunken radio on a wooden box, the cloth grille frayed at one corner, the dial set to a frequency I could not see clearly. There was, in the corner farthest from the lamp, a steamer trunk closed with two brass clasps.
There was no man.
There was a piano.
It stood three feet from the brick wall, perpendicular to the vault, which is to say sideways to the room, so that the player would sit facing west, into a wall, with his back to the door. A Bechstein upright. Brown wood that had once been a deeper brown. The candles on the music desk, two beeswax stubs, were lit. The score on the desk was open at a bridge I knew. Drizzle of May, the seventh measure, the same eleven measures that had appeared on the cheap Pathé staff paper on my vanity, in the same brushed red ink — and then more, two pages further on, where the corrections continued in a hand I now recognized was not corrections but composition. Someone was rewriting Li Jinhui's song. Someone was rewriting it for me, in a manner that suggested the song had only ever been a draft of itself, waiting.
The piano stool had been turned a quarter rotation toward the wall — perpendicular to the keyboard. Not so its occupant could play. So its occupant could turn away from the door without turning his back on the piano.
Geometry, I thought. The man had taken the trouble to think about geometry.
I stood in the archway with the candle low.
"You may come in," said a voice.
It came from the west end of the room, somewhere beyond the lamp, in a depth of shadow I could not measure. It was a man's voice. Not loud. Tired in the way a teacher's voice is tired at the end of a long Tuesday. Mandarin, with the southerners' habit of sliding the third tone, but underneath the Mandarin a vowel I could not place — Russian, perhaps, or what Russian sounds like after twenty years of Mandarin has pressed it down. He did not, when he spoke, make me jump. I had been expecting him before I knew I was expecting him.
"Stand where you like," the voice said. "Sit if you prefer. The chair on your right is the one I use for students. I will not turn around. I am going to give you, if you can bear it, four hours of your own voice back. You will not have heard it for a long time. You may not like it at first. The note is, you are wearing makeup that was applied for the upper galleries. We are going to take it off."
I did not move. I could not feel my feet.
"Who are you," I said. My own voice came out smaller than I had intended and I disliked it immediately.
"A friend," said the voice. A pause. "A name I have stopped using. The carpenter calls me Feng Sheng. You may call me that. It is, in the way of names down here, slightly a joke."
Feng Sheng. Sound of wind. Fēng also being the character for rumor — the wind that carries what people say. A man with a basement and an alias was telling me his alias was the rumor.
"How did you get into my dressing room."
"Through a wall."
I let two seconds pass to see if he would explain. He did not.
"Through a wall," I said.
"The Paramount was built in nine months by men who were paid by the day. There are seams behind every mirror on the third-floor corridor. The Russian dresser knows about two of them. She does not know about yours. I am going to ask you to do something difficult."
He waited. He had the patience of a man who has not been in a hurry for two years.
"What."
"Sing the bridge."
"I beg your pardon."
"Sing it. Eight bars. Whatever way you sang it at nine-fifteen and again at eleven-thirty. The Pathé way. The brandy-importer way. The way the men at table fourteen wanted. Sing it for me once so that we are agreed on what we are dismantling. Then I will tell you why I called you down."
I felt my throat close. It is one thing to sing, when one is paid, for a thousand strangers in a room with a sprung floor. It is another to sing for one man in an arched cellar with no audience and no money on the tray. I had not sung without an audience since I was twelve years old, sitting on my mother's bed counting her breaths.
"I cannot," I said.
"You can. I have heard you eleven hundred times. Eight bars. From the top of the bridge. The piano will take you in."
"You will play it."
"I have been playing it for two years. You did not know."
The piano took me in. He played the four bars of the lead-in to the bridge — not the band arrangement, a simpler one, almost a hymn version, the chords plain and slightly slowed. The candles on the music desk did not move. I could see, in the small disturbance of the air, the breath of a man who had begun to play and not the man himself. The keys went down. The wires moved. I did not see his hands.
I sang.
I sang it the way I had sung it at nine-fifteen and at eleven-thirty. The lean on the third syllable. The catch in the throat that the bankers at the gallery pretended was an accident and that paid my rent. The vowel pinched at the top of the soft palate, where Pathé liked it. Eight bars. I had done worse in front of fewer people. I had done better in front of more. The piano took me out at the end and held a chord for half a second longer than the band would have held it and let it go.
The voice said, "Thank you. That was a competent commercial."
"I'm sorry?"
"That was the work product of a girl who has been told for nine years that what she sells is not her voice but her decency. The leaned third syllable is decency. The pinched palate is decency. The catch in the throat is the small bargained pretense that you are about to weep over a man in the audience whose name you do not know. You are being paid for the version of a woman who is just about to cry over a banker. You are not crying. You are not over the banker. You are a singer." A pause. "Tell me. What is the song called."
"You know the song."
"What is it called in your throat. Not on the sleeve."
I thought about it. Drizzle of May. Li Jinhui, 1927. The first shidai qu. The song he wrote when he was inventing the form and we did not yet know that this was what we would be listening to for the next forty years. The song my mother had sung me to sleep with in 1922 in a voice that had stopped having a body. The song I had sung at eight, after my mother died, for an aunt who told me I sang well and gave me a coin. The song my brother Ahuai had whistled in the lane in Wuxian in 1924, the year before he went to Shanghai, off-key the way men whistle who are not afraid of being out of tune. The song the procurer in Hongkou had asked me to sing in 1927, four months after Ahuai's death, when he wanted to verify that the merchandise had pipes. The song I had sung at fourteen, and fifteen, and sixteen, and seventeen, in the smaller halls, working my way up. The song the Paramount band had given me for the opening of my second set in March of this year. The song every man in this city had heard at least once and pretended he had heard a hundred times. The song that, when I sang it tonight, had been corrected in red ink by a man in a basement I had never known existed.
"It is the first song I learned," I said.
"It is the first song almost all of you learned," he said. "And you have been told to sing it like a girl who has only ever learned one song. Listen. Listen to me. The bridge is in C minor. The song is in E-flat major. The bridge does what shidai qu almost never does — it pivots to the relative minor and stays there for eleven measures before it gives the listener back the major. Eleven measures is a long minor. It is the longest minor any song in the catalog had taken until 1927. Li Jinhui knew what he was doing. He was building a small private grief in the middle of a popular song. Your business is to deliver that small private grief intact, not to varnish it. The third syllable does not want a catch. It wants a fall. A fall of a semitone in the listener's chest. You are catching it because you are afraid of the fall. Stop being afraid of it."
I had stopped breathing. I made myself breathe.
"How do you know my name," I said.
"I do not yet know your name. I know your stage name. Su Wanyin. Softly murmuring. Bestowed by your contract."
"How do you know that."
"Because no woman is born Softly Murmuring. It is a name a procurer picks to write on a sleeve. Sit down."
I sat. The chair was a plain bentwood. He had set it three steps from the piano stool, just outside the reach of any hand he could put on me. I sat at the angle he had placed it at. The candle in my hand had four millimetres of stub left. He saw, somehow, without turning.
"On the table at your left is a small dish," he said. "Set your candle there. You will not need it for what comes next. The piano lamp is sufficient. I will not require your eyes for the lesson. I will require your throat and your spine and your lower back and the eight ribs below your shoulder blade. Yes?"
I set the candle in the dish. The dish was a saucer of pale blue Yixing clay, the kind one drinks pu'er from on a cold morning. Someone had washed it. The hands in this room washed their dishes.
"Yes," I said.
"Good," he said. "Then we begin. Sing the bridge again. Without leaning on the third syllable. Sing it as if Li Jinhui had written it for an eight-year-old at her mother's bedside. Sing it for the woman who taught it to you. Do not perform her. Stand still in your spine. Drop your jaw a quarter inch. Forget the upper galleries. Forget the bankers. There are no bankers."
He did not say and forget Yao Sanye, but Yao was in the room. Yao was always in the room. He was in the gallery two floors above us, lifting two fingers, ordering Maotai brought up in the small brass tray; he was in the contract; he was in the qipao on my body that he had paid for. The man in the basement was telling me to forget Yao. Easier to forget the building. Easier to forget the war.
I tried.
The piano gave me the chord. I sang the first bar. He stopped me.
"Higher in the spine," he said. "Drop the chin half what you dropped it. Again."
He gave me the chord again. I sang. He stopped me.
"You are still pressing the third. Do not. You think the third syllable is the point of the song. The third syllable is a stepping stone the listener uses to cross the bar without falling in the river. Do not stand on the stone. Walk across it. Xiāng. Light. Like a moth. Try again."
He gave me the chord. I sang.
"Better. But you are still throwing your weight forward when you anticipate it. Sing as if the syllable is going to come whether you reach for it or not. As if the song knows where it is going and is going there without your help. Trust it. Trust the song. The composer trusted it. Imitate the composer's trust. Again."
He gave me the chord. I sang.
"Now hold the last vowel one beat longer. One beat. Half a breath. That space was always there. The Paramount cut it because the Paramount needs you off the note by measure eight so the band can start the next song. Down here there is no next song. The note holds. Again."
I sang. The candle in the saucer guttered and steadied. Somewhere above us — fifty feet above us, through three floors of brick and joist and sprung maple — Pearl was in the dressing-room corridor laughing with her Russian dresser. The boys' brass came down through the floor as a low warm rumor with no melody attached. I sang the bridge of Drizzle of May for the second time in my life as if I were singing it to someone I loved.
He let me finish. He held the last chord. He let it go.
"There," he said. "That. Did you hear it."
"I heard it."
"That is your voice. The other one is your wages. You may use either. They will pay you for the wages, and they will not know what they were buying when you give them the voice. That is what we do here. We work on the voice."
He said it like a man reciting a small useful prayer he no longer believed in.
"How long have you been listening to me," I said.
"Two years and four months."
"From where."
"From this room. The Paramount sits on a sprung floor. Sprung floors are excellent transmitters. The bandstand is directly above us. When the band plays a song with a vocal, the vocal travels down the joists and into this vault as if the vault were a violin's resonating chamber. The acoustics are unusual. I have heard you sing every set you have sung in this building since you joined it. I have heard every other singer in this building. I have a particular memory of Miss Zhou Xuan's high E in February of 1935, which she had not yet found a place to put. She has since. You may report this to her if you like. She would not believe it."
I said, "Who are you."
"A friend, I said."
"That is not a name."
"It is not."
He let the silence sit. I heard the radio set hum once, very softly, in the corner, and stop. I heard, from the high black-painted window, the small dry tick of a moth against the glass.
"I will not give you the rest of my name tonight," he said. "I will not give you my face. You may dislike this. You may decide it is not worth your while. You are perfectly free to leave at any time and never come back. The stair goes the way it came. I will not follow you up. If you go up I will leave you alone and you will not see another piece of paper on your mirror. I will erase, in my own way, the fact that I am here. You will not be in danger from me. You may be in danger from other things, but you have always been in danger from other things, and I cannot do anything about those. I can only do this." A pause. "The choice is yours. Decide now and decide once. If you stay we begin properly."
I sat on the bentwood chair. My hands, in my lap, were cold. The qipao was the silver one. I had worn it to sing for nine hundred and sixty men and one Japanese officer and Yao Sanye in his accustomed gallery seat. I had not, ever, sat in it in a brick room in a cellar. The silk was the wrong silk for cellars. The silk did not understand where it was.
I thought about Auntie Lin in the lane house in Hongkou, fading in her chair after dinner. I thought about my brother Ahuai, nineteen forever, in a paupers' trench at Longhua I had never been to. I thought about my mother on a riverbank in Wuxian singing me to sleep with the song this man had been telling me, for fifteen minutes, how to sing.
I said, "I will stay."
"Good," he said. "Then we begin."
He let me sit for another minute without speaking. In the minute, very faintly, I heard him turn the page of the score. I heard, after that, the small sound of a man taking off one glove. The leather slid against the leather of the second glove and stopped. I did not see it. I heard it. The piano stool creaked the small dry creak it had made the first time he had sat on it tonight. He set both hands on the keys. The left hand sounded slightly different from the right. It was very slightly less even. I could not, then, name what was less even about it.
"From the top of the bridge," he said. "And this time, please, when you reach the seventh measure, do not look at me. Look at the candle in the saucer. The candle is honest. The candle has no opinion. Sing for the candle."
I sang for the candle.
I sang for an hour, or perhaps two; the radio behind the lamp ticked the half hours and I did not look at it. He stopped me four times in the first quarter hour and twice in the second and not at all in the third. By midnight I had sung the bridge of Drizzle of May in five different ways and each one had cost me a slightly different muscle in my chest, and in each one I had felt — and this is the thing I came back for — a small dry surprise at the bottom of my own throat that was not my contract, was not Yao Sanye, was not the bankers, was not the Pathé scout, was not even quite my mother. It was something below all of them, lower in the body, that I had not visited since I was a child and that, in the bentwood chair, in the silver qipao, in a vault under the Paramount, I had been given permission to visit.
When I climbed the stair again, three hours later, with my throat raw and the candle gone out and a fresh sheet of manuscript paper in my hand — the bridge, as you sang it the fourth time, written down, in the same brushed cursive — I came up into the cold-storage room and the kitchen was quiet and the hams hung as before and the back stair smelled of cabbage. The fourth-floor corridor had emptied. The lights were down. Pearl had gone home.
In my dressing room the door was as I had locked it. The window of the airshaft was as I had left it, painted black. The vanity was as I had left it, eight bulbs around the frame and six of them working. I sat down. I looked at the woman in the mirror.
She did not, this time, agree with me to be the same person.
She had heard something underneath. The mole was hers and the hand was mine and somewhere in between we had become two animals.
I locked the manuscript paper in the inside pocket of the handbag, behind the note from earlier in the evening, behind the Shenbao with its small print at the bottom of the fold — Marines Reinforced at Hongkou Garrison — and I put on my street coat and I went down the service stair to Wanhangdu Road and got into a rickshaw with the lamp-lighter standing two corners away putting out the last of the gas lamps in the order he had lit them, and the puller said where to and I said the Hongkou lane, and we went, in the small hour before dawn, north and east, across the Garden Bridge that had not yet learned to demand a bow, into the lanes off Sichuan Road, to a door I had a key to, and a foster-mother asleep in her chair behind it.
I let myself in. I sat on the edge of the chaise across from Auntie Lin in the lamp's last yellow and I watched her sleep. She breathed the way she always breathed at this hour, small and shallow, the pipe gone out on the table beside her. I did not wake her. I did not put on a record. I sat with my hands open in my lap, and I thought, very quietly, I have been singing the wrong song.
It was June. The summer had not yet finished arriving. In four hundred days the lane I was sitting in would not exist. The Phantom — though I did not yet have the word for him, and would not have it for months — was at this moment, two miles southwest of me, putting out the candle in the brick vault and oiling the strap of an instrument I had not seen. The Japanese officer at table seven had gone back to the Hongkou consulate and was writing a private memorandum, in characters I would never read, on a singer who had not looked at him. Yao Sanye was at the Cantonese teahouse on Fuzhou Road taking the night air with a man who, the following spring, would arrange for him to meet a Japanese consulate first secretary.
I did not know any of this. I knew the bridge.
I knew that I had stood, in a silver qipao, in a brick room under the Paramount, and that a man whose face I had not seen had told me a thing about myself that no one in nine years had told me, and that I had agreed to come back tomorrow.
I drew the curtain. Auntie Lin slept on. The lane outside the window began, in the way it always began at four in the morning, to remember it was a city. A milk-cart at the corner of the lane. The first tram down Sichuan Road, a long way off. The cry of a hawker not yet awake enough to know what he was selling.
I closed my eyes for a quarter hour. When I opened them the gas lamps were out and the milk had been delivered to the door and the city had agreed, for one more day, to keep its arrangements.
I went into the back room and lifted Auntie Lin's harmonium lid. The keys were dusty. I did not press them. I closed the lid. I went to my own room and I undressed, and I hung up the silver qipao behind the screen, and I lay down on the bed in my under-things and I did what I had not done in seven years: I sang the bridge of Drizzle of May into my pillow, in the lower register that no one in Shanghai had heard me use, until the pillow was wet, and I did not know whether I was crying or whether the lower register simply came with water in it the way old wells do.
I slept after that. Auntie Lin did not wake me.
I had two days until Sunday, and on Sunday Pearl would say a thing on the gallery roof that I would not be ready to hear. She would say it without smiling. I would, for once, also not smile. I would not yet know that under the not-smiling I was already, in some small unspeakable way, doing the arithmetic on the new price.
I slept. The city held its breath for another four hundred days.