Chapter Fifteen — Rue Wagner
Saturday the twenty-seventh of February.
The car was a black Buick with the small chromium swallow on the bonnet, and it had been at the Paramount's lobby door at half past seven, with a driver in a Du-Yuesheng-livery cap. Yao Sanye was, when I came down the back stair in the dove-grey qipao with the small jade hairpin Auntie Lin had given me at nine years old, already at the open passenger door, holding a small black silk fan he was not opening because the fan was the gesture and not the fan.
"Wanyin."
"Yao-ye."
He did not, this evening, say anything else. He held the door. I got in.
The drive from Wanhangdu to Rue Wagner was twenty-two minutes by the long route the driver took. The short route would have been fifteen. The long route took us past the Du-Yuesheng courtesy address at Avenue Joffre and Rue Marcel-Tillot, where a small light was on in the upper window — which meant Mr. Du was not yet home, and the dinner would not begin before nine. Yao Sanye, in the back seat beside me, did not explain this. Yao Sanye was not a man who explained.
He spoke once, on the route, at the corner of Bubbling Well and Avenue Joffre, where a Sikh constable was directing the second light. He said, looking out the window: "There will be six men and one woman in the parlor. The woman is Mr. Du's third wife. You will sing three songs. You will sing the one I have asked for last. The order of the first two is yours. The order of the third is mine. Yes."
"Yes, Yao-ye."
He did not, for the rest of the drive, speak.
The mansion at 18 Rue Wagner was a Spanish-style two-story house, set back from the road behind a wrought-iron gate, with a tiled red roof, white stucco walls, and a small forecourt in which two cars — a Citroën and a Packard — had already been parked. Two men in dark suits stood at the gate. They opened it for the Buick. The Buick rolled to a stop at the steps. Yao Sanye got out first. He did not, this evening, offer me a hand. He did not need to. The driver came around and held my door open and offered, instead, the small gloved hand of a livery man, which I took, and which I released at the top of the second step at the small careful distance the protocol required.
In the foyer was the parlor maid. She took my fur — the second-hand silver fox Pearl had lent me at six, with the small mended seam at the right shoulder Pearl had embroidered over on the Monday — and she did not, on the taking, look at my face above the chin. Yao Sanye took off his hat. The parlor maid took the hat.
We went into the parlor.
The parlor was as Pearl had told me it would be. It was a long narrow room with two coal fires at either end, three brass chandeliers, a small French upright piano in the bay window that opened onto the inner courtyard, and an arrangement of low chairs in a horseshoe around the piano with a single armchair set apart. The armchair was Mr. Du's. The armchair was, at this minute, empty. The horseshoe contained five men.
Of the five, three I knew by name and two by face.
The three I knew were:
Mr. Huang Jinrong, sixty-nine, the oldest of the three tycoons, in a Chinese long gown of dark blue silk, with his small silver-handled cane between his knees and his right hand on the cane and his left hand on his knee. He had not, in two years, attended a parlor at Rue Wagner. He had attended tonight because Mr. Du had asked him to. He looked at me, on the entering, with the small dry attention an old man pays to a young woman whose voice he has heard about from a younger lieutenant.
Mr. Zhang Xiaolin, fifty-eight, the third of the three tycoons, in a Western suit of grey worsted with a small Japanese pin on the lapel I had not, until Pearl had pointed it out to me last Monday, learned to look for. Pearl had said: Zhang has begun to wear the pin in private parlors. He has not begun to wear it on the Bund. The wearing of it on the Bund is — let us say — the date by which one will need to leave Shanghai. Pearl had said this on the Monday with the cigarette in the second ashtray and not in the first. I had not, on the Monday, asked Pearl when she would leave Shanghai. She had not, on the Monday, told me.
Mr. Hong Jingming, sixty-one, the proprietor of Hong Xiang tailor, who had been at the parlor for the last twenty years on the second Saturday of February because Mr. Du was the patron of his Spring Festival commission, and who I knew because he had fitted my qipao in June and again in November. He did not, on the entering, look up from the small black notebook he was writing in. He was not the audience. He had been seated, this evening, on the far end of the horseshoe by the Citroën-side fire because he had asked, in a manner that conceded nothing, to attend.
The two I knew by face were Capitaine Fiori, a French Concession police inspector who had been at Mr. Du's parlor every second Saturday since 1933, and a Japanese man of forty in a grey Western suit with a small pin on the lapel. I had not, until tonight, been introduced to him. He had been at Table Seven at the Paramount in plainclothes on three Fridays in November. He had been at the Cathay tea-dance in January. He had been at Sun Ya in February. He was not Major Itō. He was, I now understood, the Major's adjutant — whose face I had memorized at the Cathay and had filed at the bandstand.
Yao Sanye took the small chair at the right of the armchair. He did not stand. He had been at Rue Wagner since 1922 and did not, in this parlor, stand.
I was directed by the parlor maid to a small chair at the upright piano. The Cantonese pianist — Mr. Pang, hired from the Hong Kong Hotel — gave me his stool and sat at a folding chair beside me with the chord chart on a music stand.
We sat.
The parlor was quiet.
Mr. Huang Jinrong looked at the carpet at the foot of his cane. Mr. Zhang Xiaolin checked his watch. Mr. Hong Jingming wrote in his notebook. Capitaine Fiori smoked a French cigarette. The Japanese adjutant sat in his chair with his hands clasped at the sternum and his eyes on the piano. The third wife — who I had not yet been introduced to and who had not entered the parlor at the entering of the singers — would, I understood, enter with Mr. Du.
At seven minutes to nine the parlor maid opened the door at the inner courtyard.
Mr. Du Yuesheng came in.
He was, in the flesh, the man Pearl had described to me at the Sky Terrace at five in the morning on a Sunday in June 1936, with three corrections. He was taller than I had expected. He was thinner than the photographs Pearl kept in the drawer of her vanity. His face was a pale rectangle with the small dry skin at the temples of a man of fifty who had been at his desk for fourteen hours of the day. He wore a grey Western suit and a maroon silk tie. He did not, in his right hand, hold a cigarette. He had given up the cigarette in 1933. He held, instead, a small white handkerchief. The handkerchief was the cigarette.
The third wife came in behind him in a winter qipao of midnight-blue velvet with a small fur collar. She was thirty-three. She had been a pingju opera singer in Tianjin until 1929. She had been Mr. Du's third wife since 1932. She walked, in the parlor, to the chair opposite the armchair, and she sat. She looked at me. She did not smile. She did not, on the looking, do anything other than look.
Mr. Du sat in the armchair.
He looked at me. He looked at me for a count of four. He did not, in the four, do anything other than look. Then he nodded, once, very small, at Mr. Pang at the upright.
Mr. Pang put his hands on the keys.
I sang.
I sang 夜来何处 — Tonight, From Where — a 1934 Li Jinhui in C major, in the lower register, the third syllable not leaned. Mr. Pang accompanied with the small careful attentiveness of a Cantonese pianist who had played for forty cabaret singers in fifteen years and had never, until tonight, played at Rue Wagner. He did not miss a note. He held the bridge a half-count slower than the cabaret tempo because I had asked him to in the antechamber. He was a man who agreed.
I finished the first song.
Mr. Huang Jinrong, at the Citroën-side fire, did not move. Mr. Zhang Xiaolin set his watch back in his waistcoat pocket. The Japanese adjutant unclasped his hands and reclasped them. Capitaine Fiori took a half-pull on his cigarette. Mr. Hong Jingming, at the far end, paused for the first time that evening in his writing, and looked up.
Mr. Du looked at me.
He did not, after the first song, say anything.
I sang the second song.
I sang 春风秋雨 — Spring Wind Autumn Rain — a 1935 piece by an obscure composer named Xu Zhuoyao, which Pearl and I had agreed, on Wednesday at coffee at Sun Ya, would be the right second song because it was a slightly out-of-fashion song that put a singer's diction at the front and her chord work at the back, which in a parlor of men who had heard the popular songs three hundred times would be the song that asked them to listen to the singer and not the song. I sang it in my lower register. I sang it without leaning on any syllable. The third wife, on the chair opposite the armchair, on the third couplet of the bridge, leaned forward by half an inch. The Japanese adjutant did not unclasp his hands.
I finished the second song.
Mr. Du looked at me again.
He looked, this time, for a count of seven. Then he turned, half an inch, to his right, and he looked at Yao Sanye.
Yao Sanye, in the small chair, did not move.
The looking between Mr. Du and Yao Sanye took perhaps two counts. I did not, on the piano stool with Mr. Pang at the music stand at my right hand and the small jade pin Auntie Lin had given me at nine in my hair, hear what passed between them. I heard the parlor's two coal fires. I heard, faintly, the wireless in the kitchen at the back of the house that the parlor maid had not turned off. I heard the small dry French clearing-throat of Capitaine Fiori on his cigarette.
Then Mr. Du said, in his soft Pudong-accented Mandarin: "The third song."
"Yes, Mr. Du."
Yao Sanye, at the armchair, said: "Drizzle of May. The 1927 Li Jinhui. The 1929 arrangement at the Royal Hotel. Wanyin will sing the bridge in the original tempo."
I had agreed, in the antechamber, to sing the bridge in the original tempo.
Mr. Pang put his hands on the keys.
I sang.
I sang Drizzle of May. I sang the first verse in the original tempo, which was the tempo I had sung at the Paramount on the Fridays in 1934, in the lean-on-the-third manner I had been trained in at fifteen at the Bright Moon. I sang it the way Yao Sanye had specified. I gave Yao Sanye, in the first verse, the third syllable. I gave it to him because Yao Sanye was at the right of the armchair, and the parlor's host was in the armchair, and the parlor's host had — the lookings had told me, two minutes ago — decided whether Yao Sanye's request was a request Mr. Du would honor or a request Mr. Du would, in the small careful way of his Pudong courtesy, set aside.
At the bridge of Drizzle of May — at the seventh measure, where the third syllable was the syllable Yao had requested I lean on — I did not lean on it.
I did not lean.
I sang the bridge in the way Feng Sheng had been having me sing it on the basement Fridays for nineteen weeks. I sang the third syllable in the lower register. I held the half-breath at the third measure of the bridge. I let the seventh syllable be the syllable Feng Sheng had been correcting in red ink since June.
Mr. Pang, at the keys, paused for an eighth of a second on the second beat of the seventh measure. He had been told the original tempo. He played the original tempo. He did not, after the eighth, paus again. He played out the bridge.
I finished Drizzle of May.
I let the last vowel sit until it had stopped being a vowel and had become the room.
The room was the parlor.
The room was a Spanish-style parlor on Rue Wagner on the evening of the twenty-seventh of February 1937. Three brass chandeliers, two coal fires, six men, one woman, a Cantonese pianist, and a singer in a dove-grey qipao with a jade pin in her hair.
The room was very quiet.
Then Mr. Du Yuesheng, in the armchair, set the white handkerchief down on the small lacquer tray at his right hand.
"Miss Su."
"Yes, Mr. Du."
"In the bridge of Drizzle of May — at the third syllable of the seventh measure — please, in your own language, explain to me the breath you have just taken."
I sat at the piano stool.
I had known, since the antechamber, that Mr. Du would ask a question. I had not known the question. I had, on the entering of the parlor, decided the answer would not be a Mandarin answer. Mandarin was the language of the parlor. Mandarin was the language of the men who held my contract. Shanghainese was the language of the dressing-room corridor. The lower register was the register a singer used when she did not, on the using, intend to be heard above the band.
I answered in Wuxian Suzhou.
The Wuxian Suzhou was the language of a riverbank tenement in 1924. The Wuxian Suzhou was the language my brother had taught me a song in. The Wuxian Suzhou was the language a thirteen-year-old girl in a dormitory on Yulin Road in 1927 had been told, by the singing instructor on the second day of her training, not to use again at the Bright Moon. I had not used it in a room with men in it since the eighth of July 1927.
I said, in the Wuxian Suzhou: "The breath is the breath one takes when one has been taught, in the small bridge of a folk song, to leave the third measure for the syllable that has not been bought."
Mr. Du held the answer at his ear for the moment a man like Mr. Du, in his armchair at fifty in his own parlor, held an answer at his ear.
He did not, on the holding, speak.
Then he stood.
He went, in the parlor, to the small lacquer cabinet by the bay window. He opened the second drawer. He took out a small jade pin. The pin was, I would learn from Pearl on Monday, a Han-dynasty piece his secretary had picked up at the Yong Le auction house in 1934 for sixty silver dollars. It was carved in the shape of a chrysanthemum. It was the color of new tea. It was the kind of pin one gave a woman one did not yet, in this lifetime, intend to give anything more substantial. It was the kind of pin one gave to a singer one was placing — by the giving — under one's parlor's courtesy until the parlor decided whether the courtesy would, in some other season, become a different courtesy.
He came to the piano stool. He held out the pin.
"Miss Su."
"Yes, Mr. Du."
"You have been taught."
"Yes, Mr. Du."
"You have not been taught at the Bright Moon."
"No, Mr. Du."
"You have not been taught at the Conservatory."
"No, Mr. Du."
"Then you have been taught by a man whose name I do not yet need to know. Yes."
"Yes, Mr. Du."
"Take the pin. Wear the pin. The pin is not a question. The pin is a courtesy. The courtesy stands until the date a different courtesy is offered. The different courtesy will, in some season, be offered. The offering — let me say — will not be tonight. Tonight is the pin. Yes."
I took the pin.
I bowed.
Mr. Du went back to the armchair. He sat. He picked up the white handkerchief. He did not, after the picking up, look at Yao Sanye. He looked at the Japanese adjutant.
The Japanese adjutant unclasped his hands and reclasped them.
Mr. Du said, in Mandarin, to the Japanese adjutant: "Please convey to the Major that the singer he had heard at the Cathay tea-dance is a singer Mr. Hong Jingming's tailor has dressed since 1932. The tailor does not, in this parlor, give up his accounts. The accounts are his. The singer is in the accounts. The accounts are not, in this parlor, transferable. Please convey this with my courtesy."
The adjutant inclined his head.
"Yao Sanye."
"Yes, Mr. Du."
"I would like the Buick, after the dinner, to take Miss Su to the lane at Hongkou. You will not, this evening, ride with her. You will, after the dinner, ride with me to Mr. Huang's. Yes."
"Yes, Mr. Du."
Mr. Du turned to me. He inclined his head — the small inclination he had given the Japanese adjutant.
"Miss Su."
"Yes, Mr. Du."
"You will, in the second week of August, sing at the gala at the Paramount. You will sing the song you have been working on with the man whose name I do not yet need. You will sing it in the parlor that is the parlor it will be on that evening. The pin will be in your hair. The pin will, on that evening, be the pin. Yes."
"Yes, Mr. Du."
He inclined his head once more.
He sat back in the armchair.
The dinner began.
I sat at a small table in the dining room at the place card on which my name had been written in Mr. Du's secretary's hand. Mr. Hong Jingming sat at my right. Capitaine Fiori sat at my left. The Japanese adjutant sat at a small two-person table at the far end of the room, by the window onto the inner courtyard. Mr. Huang Jinrong and Mr. Zhang Xiaolin sat at the round eight-person table at the center. The third wife sat at the small two-person table opposite the Japanese adjutant, beside Mr. Du. They did not, in the dinner, speak.
Mr. Hong Jingming, beside me, took out the small black notebook and wrote in it twice. Once at the salt-and-pepper shrimp, once at the cherry soup. He did not, in either writing, look up.
"Mr. Hong."
"Miss Su."
"You wrote a thing."
"I write a thing," he said. He did not look up. "For the book. The book is the book. It is for the book."
He did not, in the dinner, say anything else.
At the end of the dinner the parlor maid brought my fur from the foyer. The Buick was at the steps. Yao Sanye, at the steps, said: "Wanyin." He did not, in the saying, say anything else. He helped me down the third step. He held the door. He closed the door. He went back up the steps to the parlor.
The Buick took me back across the Concession at the half-past-eleven hour. The driver — who was not the man who had driven me on the way out, and who I would learn from Pearl on Monday was Mr. Du's private night driver — took the long route back. He took it because the long route went past the corner of Avenue Joffre and Rue Marcel-Tillot, where the upper-window light at the courtesy address had been turned off. He took it because the long route also went past the corner of Wanhangdu and Yuyuan, where the Paramount's neon column was on, and where the lamp-lighter, at half past eleven, had not yet begun his outgoing round. The driver wanted me to see the column on the way home. I did not know why. I did not need to.
In the back of the Buick I took the jade pin out of my hair.
I held it in my palm.
It was the color of new tea. It was carved in the chrysanthemum. It weighed, in my palm, perhaps an ounce.
I sat with the pin in the back of the Buick at half past eleven on the twenty-seventh of February on Rue Wagner becoming Rue Lafayette becoming Avenue Joffre becoming Avenue Foch becoming the small streets across the Soochow Creek into Hongkou.
I thought, very clearly: I am for sale, and the price has just gone up.
I did not, on the thinking, do anything with the thought. I did not put the pin back in my hair. I did not put it in the inside pocket of the handbag with the four pieces of paper and the brother's letter at my right hip. I held the pin in my palm and I looked at it.
The price had been the contract since 1932 — four thousand one hundred silver dollars this year at seven hundred a year of repayment, five and a half years from clearing. The price had been Yao Sanye's offer, since March of 1934, of two thousand and a small apartment off Avenue Joffre. The price had been the Japanese officer's not-yet-offered card. The price had been, for nine months, the song I had been singing in a brick room two floors below the floor I was contracted to.
The price tonight was a Han-dynasty chrysanthemum pin.
The pin was the courtesy under which Yao Sanye's offer would, from tomorrow, no longer be valid in the way it had been valid since March of 1934. The pin was the courtesy under which Yao would either accept that I had been placed under Mr. Du's parlor or take the placing as a personal insult. The pin was the courtesy Mr. Du himself would, when he was ready, redeem. The pin was the price.
The price had just gone up because the price was no longer Yao's. Mr. Du had, in the parlor, taken it out of Yao's pocket and put it in his own.
Pearl had told me, on the Sky Terrace at five on a Sunday in June: Every woman in this town is for sale. The trick is being the one who sets the price. I had understood it that morning in one way. I had understood it, on the night of the Xi'an cable, in another. I had understood it now, with the chrysanthemum pin in my palm in the back of a Buick on Rue Lafayette, in a third.
The third way was that setting the price was not a single decision. The third way was that setting the price was going to be a series of refusals strung across two seasons until the man in the parlor at the Paramount gala in August found, in the room, that the price he had thought he was offering had become a price he no longer held the right to offer.
The pin would, on the night of the gala, be in my hair. The pin would be a thing the room I sang in had — let me say — not, until that bridge, fully understood.
In the lane house Auntie Lin was asleep on the chaise. The harmonium's lid was open by half an inch.
I sat at the harmonium. I lifted the lid. I put the pin in the lacquer box, beside the pawn ticket and the small lock of hair my brother had been keeping for me in 1925. I closed the box. I closed the lid.
In my room I undressed. I hung the dove-grey qipao behind the screen. I lay down with the brother's letter beside me on the small table where the lock of hair had been. The lock of hair I had, by February, sewn into the lining of the silver qipao at my right hip, beside the brother's letter, so that the two of them were in the same seam.
The seam held them.
I slept.
In the night I dreamed of the parlor. The parlor had six men and one woman and a chrysanthemum pin and a song. The song was Tonight's Jasmine Has Not Yet Slept. I had not, on the dream's bridge, sung the third verse. I would, in the second week of August, sing it. Mr. Du, in the dream, knew this. He had known it since the third song.
Mr. Du, in the dream, had decided that the price would not be Yao's. He had not yet decided whether the price would be his. The deciding was a thing the year would, in some way, make for him.
I woke at five.
The cicadas had not yet begun for the year. The lane was the lane.
I went to the harmonium. I opened the lacquer box. I held the pin in my palm in the lamplight. I held it for a count I did not measure. I put it back. I closed the box. I closed the lid.
The right hand had been mine. The pin was — for the moment — mine.